Portada » Español » Fundamentos de la Comunicación y la Estructura de la Lengua Española
Una lengua es un sistema lingüístico completo, con gramática, léxico y tradición cultural propios, además de reconocimiento social e institucional.
Un dialecto es una variedad de una lengua que comparte la mayor parte de sus rasgos con ella, pero tiene características regionales.
La lingüística es la ciencia que estudia el lenguaje humano de forma científica.
Su objeto de estudio es analizar cómo funciona la lengua, sus reglas y sus variaciones.
Ej. Distinguir cómo pronunciamos las “s” en distintas regiones.
Ej. Diferencia entre la ‘p’ y la ‘b’ (pala, bala).
Ej. En “cantábamos”, la raíz es (cant) y el morfema es (ábamos).
Ej. Estructura Sujeto + Predicado.
Ej. Diferencia entre casa y hogar.
Ej. “¿Tienes fuego?” (pregunta literal o solicitud de un cigarro/mechero).
Ej. Uso de “ustedes” (América) frente a “vosotros” (España).
Ej. Cómo los niños adquieren el lenguaje.
Ej. Evolución del latín vulgar al castellano.
España es una unidad plurilingüe: en su territorio conviven varias lenguas. Todas las lenguas de España son igual de valiosas desde el punto de vista lingüístico, aunque no todas tienen el mismo reconocimiento legal. El castellano es la lengua oficial del estado, pero existen otras lenguas cooficiales en sus respectivas comunidades autónomas.
Ej. Rascacielos (skyscraper), Luna de miel (honeymoon), fin de semana (weekend), correo basura (spam mail).
Ej. “Hacer sentido” (traducción literal de “make sense”).
Ej. “Voy a casa de mi tía and then I’ll call you.”
Ejemplos: Paraguay (español y guaraní); Siglo XIX en Galicia (español y gallego).
Según Roman Jakobson, todo acto comunicativo cumple una función predominante dependiendo del objetivo del emisor:
Ej. “Hoy es viernes.”
Ej. “¡Qué alegría verte!”
Ej. “Cierra la ventana, por favor.”
Ej. “¿Me oyes? Hola. ¿Sí?”
Ej. “Saltar es un verbo.”
Ej. “Tus ojos son como dos luceros.”
Ej. lupu (lobo), octo (ocho), filiu (hijo).
Ej. Palabras antiguas vs. actuales: influencer, streamer.
Ej. “Computadora” era antes una persona que calcula y ahora es una máquina que procesa información.
Ej. “Ha lugar a pensar” (estructura antigua) vs. “Es probable que…” (estructura moderna).
Las variedades diafásicas son las formas diferentes de hablar que una persona usa según la situación comunicativa, el contexto, el tema, el lugar o el interlocutor.
Las variedades diastráticas son las diferencias en la forma de hablar según el grupo social al que pertenece una persona.
Dependen de factores como el nivel educativo, la edad, la profesión, el entorno económico o el grupo cultural.
