Portada » Psicología y Sociología » Diferencias entre Lenguaje Oral y Lenguaje Escrito: Un Enfoque Integral
http://html.rincondelvago.com/lenguaje-oral-frente-al-lenguaje-escrito.html
Tweet |
Descargarpublicidadpublicidad
BLOQUE 1: LENGUA ORAL Y LENGUA ESCRITA
TEMA 1: LENGUA ORAL vs. LENGUA ESCRITA
INTRODUCCIÓN
LENGUAJE ESCRITO COMO PARTE DEL DESARROLLO DEL LENGUAJE
CARACTERÍSTICAS DEL PROCESO DE LECTO-ESCRITURA
1) INTRODUCCIÓN
El análisis de la diferencia entre lengua oral y escrita se ha visto tradicionalmente desde dos perspectivas: lingüística y psicolingüística.
PERSPECTIVA LINGÜÍSTICA:
Las modalidades oral y escrita se sitúan en un continuo definido por tres aspectos en los que se diferencian ambas modalidades.
Función: para qué y por qué se habla/escribe
Tema: de qué se habla
Estructura: cómo se habla
LENGUA ESCRITA predominan: – Estructuras semánticas y sintácticas elaboradas – Voz pasiva – Formas verbales, gerundio, participio… – La información en lengua escrita es completa – Mayor organización de ideas – Restricción temporal: más lento – Forma del discurso: código jerárquico |
LENGUA ORAL predominan: – Repetición, redundancias… – Más rápido – Forma de discurso |
PERSPECTIVA PSICOLINGÜÍSTICA:
Las diferencias entre lengua oral y escrita se pueden explicar por varias razones:
Modo de adquisición:
Lengua oral:
Lengua escrita:
– Se adquiere específicamente – Se aprende por instrucciones
– Actividad inconsciente – Actividad más consciente
– Contextualizada – Descontextualizada
Grafismo: medio a través del que se transmite el lenguaje
– Condición para la adquisición de la lengua escrita: plano psicomotor
– Encontrar los grafemas (letras) y realizar movimiento (grafismo): dificulta expresión (contenido) más preocupado en cómo se hace que en lo que tiene que poner
– Vocalizaciones: acompañan la expresión escrita. La desaparición implica dominio del grafismo.
– Implica representación verbal del mecanismo de la escritura y organización del pensamiento: lenguaje interiorizado (Vigotsky)
– El lenguaje escrito NO es copia gráfica del lenguaje oral.
Situación de comunicación: condiciones espacio-temporales
– Comunicación escrita a distancia
– Comunicación oral inmediata
– Se comparte un mismo contexto
– Papel de elementos no lingüísticos y paralingüísticos
Modo de producción: condiciona velocidad de producción
Escrito:
Uso de instrumentos físicos y coordinación de habilidades motoras y cognitivas
La certitud favorece el desarrollo de procesos cognitivos (organización del pensamiento y la expresión)
Oral:
Órganos fisiológicos
Pensamiento y expresión son simultáneos y su organización puede ser dificultada
Condiciones específicas:
Escrito:
Mayores exigencias lingüísticas y cognitivas (se realiza en ausencia de intercambio personal)
Organización de los sucesos lineales (los niños no tienen adquirido el concepto tiempo de forma clara, dificultad con coordinación y subordinación) aproximadamente a los 8 años.
Contenido: (temas)
Factores que condicionan la evolución de la lengua escrita infantil
NATURALEZA DEL NIÑO:
– Mentalidad: aspectos que la definen (estructura frase)
– Simbolismo de la estructura
– Organización temporal
– Análisis de la realidad en categorías de pensamiento
SITUACIÓN EN LA QUE SE DESARROLLA LA ADQUISICIÓN:
– Valoración de la lengua escrita
– Situación pedagógica
– Medio sociocultural
2) EL LENGUAJE ESCRITO COMO PARTE DEL DESARROLLO DEL LENGUAJE
Desarrollo del lenguaje (comprensivo y expresivo)
LENGUAJE COMPRENSIVO:
Oral (captar mensajes que se escuchan)
Escrito (lectura)
LENGUAJE PRODUCTIVO:
Oral (expresión de ideas)
Escrito (escritura)
Diferencias entre oral y escrito implican diferencias: problemas generales de lenguaje (comprensión/producción – oral/escrito) y problemas específicos de lectura o escritura.
Más personas con problemas en lenguaje escrito que en lenguaje oral: unas habilidades operan de modo adecuado y otras no, aunque existen interacciones entre ellas:
Aprender a leer:
Aprender a escribir:
– Reconocimiento de palabras – Codificar palabras
– Comprensión de la información escrita – Componer textos
LECTO-ESCRITURA FUNCIONAL: leer y escribir para aprender |
3) CARACTERÍSTICAS DEL PROCESO DE LECTO-ESCRITURA
3.1. Niveles de procesamiento del lenguaje escrito
Procesos automáticos (no afectan a otra actividad lingüística)
Procesos superiores (consumen recursos atencionales)
SUJETOS EXPERTOS
– Automatizan reconocimiento y comprensión de palabras
– Emplean procesos superiores en comprensión y expresión escrita
Estos procesos no son simétricos
LECTURA: se puede dar decodificación sin comprensión, pero no al revés
ESCRITURA: grafismo dominado para composición escrita
Dificultad en procesos de bajo nivel (como la memoria) impide llegar a los más altos |
Mala decodificación – adecuada comprensión = DISLEXIA
Buena decodificación – mala comprensión = Dificultad de Aprendizaje de lectura no específica
Mala decodificación – mala comprensión = Dificultad de Aprendizaje de lectura generalizada
(lo que tradicionalmente llamamos dislexia)
Dificultad de Aprendizaje (DA)
3.2. LA LECTO-ESCRITURA DESDE EL ENFOQUE COGNITIVO
La lectura y escritura son actividades cognitivas complejas que requieren el esfuerzo combinado de operaciones y de un conjunto de conocimientos, que actúa de forma sinérgica.
APRENDIZAJE: proceso interactivo de construcción del conocimiento.
– Información visual (implica sistema perceptivo visual) y procesos del lector para decodificar mensajes o para producir mensajes escritos.
CARACTERÍSTICAS:
– Proceso constructivo – Proceso estratégico
– Proceso activo – Proceso afectivo
CARACTERÍSTICAS DEL PROCESO DE APRENDIZAJE:
PROCESO CONSTRUCTIVO
Paulatino, implica elaboración e interpretación.
El niño recibe ayuda del adulto en situaciones formales/informales
Conductismo: importancia al reconocimiento de letras, olvidando procesos puestos en marcha por el individuo (memoria, atención)
Actividad Constructiva: el lenguaje se va construyendo
PROCESO ACTIVO
El sujeto es el elemento activo en el proceso de aprendizaje.
El nivel de actividad viene determinado por el tipo de tarea, dificultad y propósito.
PROCESO ESTRATÉGICO
Un buen lecto-escritor implica ser competente en la utilización de estrategias cognitivas (atención, memoria, recuerdo) y metacognitivas (propio lenguaje) y ajustarlas a las demandas de las tareas y las situaciones.
Ejemplo: distinguir idea principal, leer hacia atrás, explorar el contenido…
PROCESO AFECTIVO
Los factores afectivo-motivacionales influyen altamente en los logros del alumno.
La lecto-escritura debe ser un proceso gratificante, con materiales motivacionales.
3.3. MECANISMOS DE LA LECTURA Y DE LA ESCRITURA
MECANISMOS ESPECÍFICOS
(mecanismos de palabras)
MECANISMOS
NO
ESPECÍFICOS
HIPERLEXIA: mucho lenguaje / mala comprensión
Durante una época, les pasa a los niños pequeños
DISLEXIA: buena comprensión / mala identificación
3.4. PROCESOS IMPLICADOS EN LA LECTURA Y LA ESCRITURA
Participan tanto en comprensión como en producción del lenguaje escrito:
PROCESOS LÉXICOS: se refieren al conjunto de operaciones necesarias para llegar al conocimiento que posee el sujeto sobre las palabras, almacenados en un “léxico interno” (fonológico, semántico y ortográfico)
PROCESOS SINTÁCTICOS: habilidad para comprender cómo están relacionadas las palabras entre sí. Aspecto crítico en lectura eficiente y fluida, también para planificar frases para expresar ideas.
PROCESOS SEMÁNTICOS: tienen como meta la comprensión del significado de las palabras, frases y del texto.
Existe gran variabilidad entre sujetos en estos procesos.
* MEMORIA OPERATIVA: habilidad para retener o elaborar información mientras se va procesando otra nueva.
BLOQUE 2: TRATAMIENTO DE LOS TRASTORNOS DE LA LENGUA ESCRITA
TEMA 2: LAS DIFICULTADES DE ACCESO AL LÉXICO
Introducción
La lectura como proceso cognitivo
El aprendizaje de la lectura
Los trastornos de adquisición de la lectura
Evaluación y diagnóstico de la dislexia
Intervención en niños disléxicos
1) INTRODUCCIÓN
Lectura = proceso cognitivo complejo
Número de operaciones cognitivas
Automatización
Formada por procesos relativamente autónomos
Formada por cuatro procesos:
PROCESO PERCEPTIVO = captación de información visual
PROCESO LÉXICO = asociación de las palabras (visuales o fonológicas) a un concepto, buscar a qué corresponde la palabra
PROCESO SINTÁCTICO = construcción de grupos léxicos en base a las reglas de la lengua
PROCESO SEMÁNTICO = proceso de comprensión de la oración formada
Es necesario que todos los procesos funcionen para una lectura normal; si no es así, se produce un trastorno.
2. LA LECTURA COMO PROCESO COGNITIVO
2.1. PROCESO PERCEPTIVO
SISTEMA PERCEPTIVO VISUAL
Extraen los símbolos gráficos. El tiempo de fijación depende de la dificultad y/o interés del texto.
Posteriormente:
Memoria icónica (analiza rasgos visuales). Muy limitada en el tiempo.
Memoria a corto plazo (reconoce información y la retiene como material lingüístico). Mayor duración que la anterior.
Memoria a largo plazo (patrón). Empieza la manipulación de la información.
ANÁLISIS VISUAL
¿Decodificación de palabras o letras?
Hipótesis del reconocimiento global de palabras:
– Se leen antes las letras que forman parte de una palabra que letras aisladas.
– Podemos leer palabras con letras borrosas.
Hipótesis del reconocimiento previo de letras:
– Previamente es necesario extraer los rasgos de las letras.
– Dos MODELOS:
Procesamiento serial: izquierda a derecha.
Apoyo: cuesta más tiempo leer palabras largas.
Procesamiento paralelo: (varias letras a la vez).
– Crítica: costaría lo mismo leer “EsTUdiaNtE” que “estudiante”.
Vellutino (1982) Proceso Relativo:
– Utilizar como unidad de reconocimiento letra o palabra depende de la tarea.
– FACTORES DETERMINANTES:
Contexto en el que se encuentran las palabras:
– Material
– Tarea
– Instrucciones
Características de la palabra empleada:
– Similitud visual, longitud, categoría léxica, regularidad ortográfica, número de sílabas…
Destreza del lector (buenos lectores: análisis de letras solo con palabras nuevas o poco frecuentes).
Modelo PDP (Modelo de Activación Interactiva) McClelland (1981):
– Apoya el reconocimiento previo de letras (si no todas, al menos algunas).
– Letras pertenecientes a palabras se identifican mejor que las que aparecen aisladas porque reciben un efecto facilitador por el procesador léxico.
– En la identificación de palabras intervienen tres niveles:
* Nivel de rasgos
* Nivel de letras
* Nivel de palabras
Ejemplo: se confunden palabras parecidas (TREN – TRES).
Mientras que las letras aisladas solo reciben activación del nivel rasgos, las palabras activan rasgos y palabras.
2.2. PROCESO LÉXICO
RECUPERACIÓN DEL SIGNIFICADO DE LA PALABRA
Ruta Visual
Palabras que el sujeto conoce:
* Percepción
* Comparación con el léxico usual
* Activación del significado (almacenado en sistema semántico)
Ruta Fonológica
Palabras sin representación léxica y palabras desconocidas:
* Percepción de las unidades
* Conversión grafema-fonema
* Recuperada la pronunciación de la palabra
* Activación del significado (“sistema semántico”)
RUTA VISUAL
TREN ANÁLISIS VISUAL
LÉXICO VISUAL
SISTEMA SEMÁNTICO
LÉXICO FONOLÓGICO
ALMACÉN DE PRONUNCIACIÓN
RUTA FONOLÓGICA
TREN ANÁLISIS VISUAL
LÉXICO AUDITIVO
CONVERSIÓN
GRAFEMA- SISTEMA
FONEMA SEMÁNTICO
LÉXICO FONOLÓGICO
ALMACÉN DE PRONUNCIACIÓN
Ejemplo: Renault, carbohidratos, huefo (no existe); si la leemos por la ruta visual podríamos leer huevo.
LECTURA VISUAL
Palabras conocidas:
* Regulares – siguen las reglas de conversión G-F
* Irregulares – no siguen las reglas de conversión G-F. Vienen de otro idioma pero las tenemos aceptadas.
LECTURA FONOLÓGICA
* Palabras conocidas (regulares)
* Palabras desconocidas y pseudopalabras
* Palabras irregulares
Las más utilizadas en español:
– Renault
– Whisky
– Croissant
* Palabras en inglés que no siguen la norma G-F
LÉXICO VISUAL
Almacén de palabras en el que existe una representación para cada una de las palabras que somos capaces de reconocer visualmente.
Modelo Logogen (Morton 1969-79)
Cada palabra está representada por un logogen (posee umbral que determina cantidad de información necesaria para activarse).
Algunos autores proponen que existen logogenes para cada morfema (ej.: desafortunadamente).
Las palabras más frecuentes se reconocen con más rapidez (umbral deficiente en función del número de veces que se activa).
El sistema cognitivo puede predecir qué información va a aparecer e incrementa la activación de logogenes correspondientes:
– Efecto del contexto: se reconocen antes dentro de un contexto.
– Efecto “priming”: se reconocen antes las palabras predecidas por otras relacionadas.
Reconocimiento de pseudopalabras
Existe una línea base de activación, de manera que sin ningún logogen alcanza el umbral durante el tiempo señalado por la línea base, se concluye que no es una palabra.
Cuando son pseudopalabras muy parecidas a palabras, se produce mucha activación del logogen de la palabra real y se tarda más en reconocer que no se trata de una palabra.
El léxico visual nos permite identificar la palabra pero no nos indica a qué concepto representa.
Ejemplo: palabras desconocidas de nuestro propio idioma.
SISTEMA SEMÁNTICO
Se encuentra el significado de la palabra (concepto).
Es único para todas las palabras, independientemente de la modalidad de acceso.
Está organizado por categorías (hay afásicos que tienen dificultad en reconocer determinadas categorías semánticas).
LÉXICO FONOLÓGICO
Dirigido a la pronunciación, distinta al utilizado para reconocer palabras escritas, se encuentran representadas las pronunciaciones.
FUNCIONAMIENTO:
Existe un dispositivo similar al logogen que actúa de la misma manera.
Muy unido al “sistema semántico” pero con funcionamiento independiente: sabemos lo que queremos decir (concepto) pero no encontramos la palabra (efecto de la punta de la lengua, anómicas).
No es un fenómeno de todo o nada (ej.: podemos recordar longitud de palabras, por qué letra comienza…).
MECANISMO DE CONVERSIÓN GRAFEMA-FONEMA
– Se encarga de asignar los sonidos correspondientes a cada una de las letras que componen la palabra. Formado por (Coltheart, 1986):
Análisis grafémico: se encarga de separar los grafemas que componen la palabra (suelen coincidir con las letras, aunque no siempre).
– casa – coche – llave
Análisis de fonemas: asigno a cada grafema el sonido que le corresponde.
Unión de los fonemas: combina los fonemas para pronunciar la palabra de forma conjunta (muy presente en niños que comienzan a leer).
ALMACÉN DE PRONUNCIACIÓN
– Unidad de memoria operativa. Almacena información codificada fonológicamente.
* Recibe información del léxico fonológico y del sistema de conversión grafema-fonema, y se articula en sonidos o pronunciada internamente para ser reconocida en el léxico auditivo. Somos capaces de hacer esto cuando llegamos a ser buenos lectores.
LÉXICO AUDITIVO
– Léxico para reconocer el lenguaje oral:
* Se pone en funcionamiento con lectura para reconocer cómo suena la palabra.
* Existen lesiones que permiten reconocer palabras escritas y no orales, y viceversa; efecto “priming”.
* Características similares al léxico visual. Cada palabra se activa para la llegada de información tanto procedente del exterior como del sistema semántico.
“Priming” = si la palabra que va delante tiene un significado parecido, se lee mejor.
2.3. PROCESO SINTÁCTICO
– Las diferentes palabras guardan relación entre sí.
El análisis sintáctico comprende tres operaciones:
1. Asignación de la función de cada palabra (sujeto-verbo-objeto)
2. Asignación de la relación entre componentes (no tiene en cuenta el significado)
3. Construcción de la estructura (ej.: Afasias de Broca: no entienden pasivas reversibles)
– El lobo es atacado por el perro.
2.4. PROCESO SEMÁNTICO
Objetivo: extraer el significado e integrarlo con conocimientos previos:
1. Extracción del significado: Se forma a partir de la estructura sintáctica, perdura más que ésta.
* Sistema de redes (IA, ling.): modo central y componentes.
* Componer una proposición a partir del texto:
– Una vez extraído el significado, el resto de procesos se detienen y almacenamos solo ese “ciclo” de información.
2. Integración del significado en los conocimientos del lector:
– El mensaje tiene una parte de información dada + información nueva.
– A veces el lector ha construido una representación y no es capaz de integrarlo en sus conocimientos (la casa se convirtió en agua porque el fuego calentaba demasiado).
3. EL APRENDIZAJE DE LA LECTURA
3.1. REQUISITOS PARA EL APRENDIZAJE DE LA LECTURA:
A) CONCEPTO DE MADUREZ LECTORA:
Discutido y criticado:
Coltheart (1979): La lectura no es como destreza que se desarrolle de forma espontánea (por tanto, no se puede hablar de madurez).
No son necesarias habilidades psicomotrices, pero el hecho de tener desarrollados ciertos aspectos cognitivos, fonológicos y lingüísticos van a favorecer el aprendizaje:
– Reconocimiento de palabras (conversión G-F)
– Cierto desarrollo del lenguaje (Ruta Fonológica)
– Desarrollo cognitivo para comprensión lectora (inferencias, integración…)
B) FACTORES LINGÜÍSTICOS:
– Familiaridad con mensajes en lenguaje oral
– Importancia de escuchar narraciones
– Construcción del léxico auditivo
C) FACTORES COGNITIVOS:
– Capacidad de memoria operativa
– Memoria conceptual o semántica
D) CONCIENCIA FONOLÓGICA:
Habilidad que permite realizar operaciones que implican el manejo voluntario de unidades fonológicas.
Ser consciente de que una palabra puede descomponerse en unidades más pequeñas.
Trabajar con distintas unidades fonológicas presenta grados de dificultad diferente (más fácil operar con sílabas que con fonemas).
El estudio de la relación conciencia fonológica/aprendizaje de la lectura tiene larga tradición.
La operación de puesta en relación de unidades ortográficas y su correspondiente fonológico no ocurre espontáneamente.
Problemas en personas para leer por método global (Alegría) y aquellos que tienen problemas para aprender de forma natural a realizar operaciones de conciencia fonológica.
Se consideran diferentes niveles de conciencia fonológica. Esto ha dado lugar a dos interpretaciones:
Los niveles de consciencia fonológica se establecen de acuerdo a la dificultad de la tarea: recordar rimas es más fácil que omitir fonemas.
Conciencia de diferentes unidades lingüísticas:
– Conciencia silábica: manipular sílabas que componen una palabra.
– Conciencia intrasilábica: segmentar la sílaba.
– Conciencia fonémica: habilidad metalingüística que implica la comprensión de que las palabras habladas están constituidas por unidades sonoras (fonemas).
DESARROLLO METALINGÜÍSTICO:
Parte integral del proceso de adquisición del lenguaje oral (detección y corrección de errores).
Se adquiere después de la adquisición del lenguaje escrito (inicio del aprendizaje de lecto-escritura).
Una vez concluido el proceso de adquisición del lenguaje oral (4-8 años).
CONCIENCIA FONOLÓGICA Y APRENDIZAJE DE LA LECTURA:
Conciencia fonológica como factor causal de la lectura:
* Requisito para iniciarse en la lectura. Facilita el conocimiento del principio alfabético.
Conciencia fonológica como consecuencia de la lectura:
* La conversión grafema-fonema se descubre cuando se aprende el alfabeto y permite la toma de conciencia de los segmentos del habla. Las letras facilitan la conciencia de las unidades fonológicas.
– Segmentación de sílabas previa a la lectura. La conciencia fonémica como lectura.
RESUMEN
– Capacidad metalingüística: capacidad para reflexionar sobre la lengua.
– Segmentar habla en fonemas.
– Mejor conciencia fonológica = mejor nivel lector.
– Entrenamiento mejora adquisición lectora.
– Principal problema en reconocimiento de palabras.
– Formas de conciencia fonológica requisitos lectura:
Unas aparecen antes que otras.
– Antes de inicio de lecto-escritura (descomposición de sílabas).
– Otras aparecen con el aprendizaje de lecto-escritura (conciencia de todos los sonidos de las palabras).
– Ejercicios de preparación para la lectura:
– Segmentar en sílabas (canciones, juegos…)
– Juegos de ritmo.
– Separación de fonemas.
3.2. ETAPAS EN EL APRENDIZAJE DE LA LECTURA
– Según el modelo de Frith (etapas similares en lectura y escritura, pero con desfase temporal):
A) ETAPA LOGOGRÁFICA:
– Previo al aprendizaje de lectura.
– Reconocimiento de palabras familiares (rasgos globales, ej.: forma y contexto).
– A medida que se incrementa el número de palabras, va disminuyendo la efectividad lectora.
– Efectividad reducida en palabras con formatos similares (ej.: sol y sal).
– Necesidad de conocer letras de palabras: etapa alfabética.
B) ETAPA ALFABÉTICA:
– Enseñanza sistemática de reglas de conversión grafema-fonema.
– Segmentar palabras en letras y asignarles un sonido.
– Dificultad: asignar sonidos a letras de forma arbitraria.
C) ETAPA ORTOGRÁFICA:
Reconocimiento directo a partir de la representación ortográfica de las palabras:
* Lector hábil:
– Reconocen gran número de palabras.
– Sin traducir grafema-fonema. Léxico visual.
* Cómo:
– Lectura repetida por vía fonológica.
– Formación de representación léxica de palabras.
– Según el modelo de Chall (abarca hasta el desarrollo máximo de esta habilidad. Muy parecido al de Frith en sus primeras etapas).
Fase 0: prelectura (0-6 años).
Fase 1: decodificación (1º, 2º prim.): adquisición del código alfabético y, por tanto, de un mecanismo de autoaprendizaje.
Fase 2: (3º, 4º, 5º) consolidación y fluidez de la decodificación (uso automatizado del código alfabético).
Fase 3: (finales de primaria, principio secundaria) leer para aprender lo nuevo.
Fase 4: (secundaria) múltiples puntos de vista; somos capaces de distinguir lo que leemos y sacar información para aprender y diferenciar puntos de vista.
Fase 5: (18-19 años) construcción y reconstrucción; capaces de confrontar información, capacidad para detectar errores.
3.3. MÉTODOS DE ENSEÑANZA DE LA LECTURA
MÉTODOS ANALÍTICOS O GLOBALES
Se utiliza en personas con Síndrome de Down.
Comienzan por frase o palabra.
Terminan en sílaba o letra.
MÉTODO SINTÁCTICO
Alfabético: letras por su nombre – sílaba – palabra.
Fonético: sonido letras – sílaba – palabra.
MÉTODOS MIXTOS
Sistemas alfabéticos transparentes y opacos.
4. TRASTORNOS EN LA ADQUISICIÓN DE LA LECTURA
4.1. EL CONCEPTO DE DISLEXIA
– Dificultad específica para la lectura.
– No existe retraso cognitivo.
– No existe una falta de estimulación.
TIPOS DE DISLEXIAS:
* ADQUIRIDA: ya ha aprendido a leer y de repente se ve afectada la capacidad lectora.
– Periféricas (dificultades en la percepción de los signos lingüísticos).
Ejemplo: p – e – r – a.
– Centrales (problemas en el acceso al léxico).
Ejemplo: lees la palabra pero no la entiendes.
Trastornos sintácticos y/o semánticos (agramatismo y/o afasia semántica).
* EVOLUTIVA: se producen en el proceso evolutivo ordinario.
4.2. LA DISLEXIA EVOLUTIVA
– Es una dificultad excepcional para aprender a leer.
– No existe retraso cognitivo (diferencia mayor de 2 años por debajo de su edad cronológica).
– No existe una falta de estimulación ni enfermedad física.
HIPÓTESIS ETIOLÓGICAS:
Genéticas (sexuales, aunque hay controversia: existen varones por disposición cerebral…) más hombres que mujeres.
Retraso en la maduración neurológica (córtex hemisferio izquierdo) o déficit.
Bases neuroanatómicas (anormalidad en la distribución neuronal. Asimetría hemisférica).
Bases neurofuncionales (TEP).
Factores cognitivos (déficit visio-perceptivo; verbal: memoria a corto plazo; procesamiento temporal, procesamiento automático).
Ejemplo: confunden d/b o p/d.
4.3. TIPOS DE DISLEXIA EVOLUTIVA
CLASIFICACIÓN = polémica sobre la existencia de los mismos subtipos que dislexia adquirida. Modelos de continuidad y de discontinuidad.
Existen distintas clasificaciones:
BODER (1973):
Dislexia disfonémica (dificultad para integrar letras y sonidos, leen globalmente).
Dislexia deseidética (dificultad en percibir palabras completas).
Dislexia aléxica (dificultad para análisis fonético como en percepción de palabras).
PERSPECTIVA NEUROPSICOLÓGICA (BAKKER, 1990):
Dislexia viso-espacial.
Dislexia auditivo-lingüística.
PSICOLOGÍA COGNITIVA (CASTLES Y COLTHEART, 1993):
Dislexia fonológica.
Dislexia superficial.
DISLEXIA FONOLÓGICA
ERRORES: Análisis grafémico; asignación y combinación de fonemas.
Errores de lexicalización ante pseudopalabras (casa por casu).
Dificultad con palabras desconocidas, infrecuentes, polisílabas y pseudopalabras.
Capaces de leer gran parte de palabras familiares.
Cambios en palabras funcionales (a por de).
Errores derivativos: apareció como aparición (leer mal los tiempos verbales).
DISLEXIA SUPERFICIAL O VISUAL
Dificultades en ruta directa; leen por vía fonológica.
Dificultades para leer palabras irregulares; fallo del léxico visual.
Lee palabras familiares y pseudopalabras.
Errores de acentuación.
Regularización de palabras irregulares (leen por vía fonológica) Renault por “renol”.
Dificultad de comprensión de homófonos (vaca/baca).
DISLEXIA CENTRAL, PROFUNDA O MIXTA
Alteradas las rutas visual y fonológica.
Combinación de síntomas.
Existen paralexias (ej.: asno por burro); es lo más característico.
– Utilizan palabras de la misma familia semántica aunque no se parezcan.
4.4. RETRASO EN LA ADQUISICIÓN DE LA LECTURA
– Dificultades en la lectura en niños no disléxicos:
– (Retraso, falta de estimulación, falta de motivación, hiperactividad…)
– Presentan retraso en varias áreas.
– En el niño disléxico está principalmente afectado el componente de reconocimiento de la palabra.
– Más rápidos en el procesamiento por ambas rutas.
– Mejor conocimiento de la conversión grafema-fonema.
– Mayor número de palabras en el reconocimiento visual.
– El proceso lector es igual que en un niño normal, pero simplemente está retrasado.
HIPERLÉXICO
BUENOS
LECTORES
MALOS
LECTORES
DISLÉXICO
SORDO
http://tests.rincondelvago.com/